焉知鱼之乐

饭饱之余,找个角落读点书。人生苦海,个体犹如小鱼,一湾浅水,清一点,静一些,摇摇尾巴,逐影相嬉,自个儿乐。

“吃”书

国人喜“特贡”,穷者图虚荣,富者比优越。物有真假,人有阶差,似乎无话可说。书,属此列乎?识字少的年代,进呈书策,有可能做官,有可能被砍——以书贡谋,殆也!如今普及教育,百货阗衢,书册充肆,价比鸡鸭鱼肉。相较于George Orwell描述的1984,自由阅读成了个体的幸福。读点原版书,看看别人眼中的世界;对照中译本,看看国人还原的镜像是否真实如初。

书之面目

这个作者,域外人士,据说五大三粗,娶了中国的学生做老婆。多年前,仿佛一夜梦回长安,一晃而过300年,依稀结识了王维、李白,杜甫等一批诗人。一觉醒来,从此便喋喋不休说起诗人们的风流逸事,俨然以亲历者自居,津津乐道,乐此不彼。如今的人,倒也没啥兴趣去研究古时的羊肉泡馍是啥子味道,看着砖墙嗅不出什么历史的遗迹余味,恐怕心底里比划着尺寸,打起砖墙砌个蹲坑的注意。日常生活,庸人居多,念如跳蚤。凡于己相异者,颇有亲近的冲动。《唐诗三百首》,实在不咋的,大抵像美食一条街上档口的小吃,各自做着自家的生意,挑一高处挂一口旗。好书、好吃、好色,说到底,体悟而已。这个取名来自《论语》的洋人,穿越到了千年以前的“唐人街”,以为好吃的很,梦醒以后就给大家写了一本“口查指南”。其实,笔法不甚高明,说是豆腐好吃,是因为某个叫“西施”的做的,要再来点重口味吧,那就说是这个“西施”昨夜望月思春掉了几颗豆大的泪珠,于是乎,一缸豆腐有了此等催化物便不觉情到深处了。看官,天下的豆腐差不多,最美不过是自己吃上豆腐的那个人。但凡玩弄文字的人,深谙操纵人欲的手段:既然你爱“臭”美,那就祭出重器,左边“绍兴臭豆腐”,右边“长沙臭豆腐”。若使“洛阳纸贵”,世上的文人,都得先罚做农夫,计劳作之颗粒,收多少稻米赏多少可写字数。写书,为的是托梦于别人;读书,为的是寄生于别人。到头来,彼此看到的都是面目全非。

常识之谬误

闲时翻几页。据说,作者驾鹤西去时,送行的不到十人。昔日的同志,知己,战友,一众旧交都唯恐避之不及。一说人以群分,再说君子不群,两条腿的日夜交替站队,着实辛苦。人之爱憎,像风像雨,像蜜糖糕又像臭豆腐,恨之入骨的可以掘墓鞭尸,挫骨扬灰,爱到深处的自然相视一笑泯恩仇。这人啊,人!野史说,杨贵妃爱洗澡,是因为狐臭甚重,可是那个叫“三郎”的君上却好这一口,就像有的喜欢嗅闻汽油味,干卿何事。先哲甲说,人是社会的动物;先哲乙说,人是政治的动物;先哲丙说,人是感情的动物:先哲丁说,人是语言的动物。高,实在是高!既然骨子是兽性,所言所行,皆为自由故,无可无不可,有啥好歌颂或鞭挞的!不是说畜牲不好,千年之前就有人像做一头快乐的小猪,也有人想娶鹤为妻的。中原地区的人,以为独善其身便是得道出路,而异邦奇人却是创造出“利维坦”!不服不行。

糊涂法官,糊涂判?

judge or a judge?

Apart from those cited one can find, for example, the maxim ,summum jus summa injuria or, again, the affirmation that he must not be judge who does not know what the law contains or what is the reason and the meaning of the law. The interpretation of enacted law in Nordic countries is ruled by the same principles, save for several nuances, applicable in other countries of continental Europe.

Note:Summum jus summa injuria is a maxim which means“ Extreme right is extreme injury.”

此处,提到be judge,而不是be a judge。judge在此表示职务,故表零念,用零冠词。

Nemo debet esse judex in propria causa.

No one should be judge in his own cause.

任何人都不能充当自已案件的法官。

Note:A person ought not to be judge in his own cause, because he cannot act both as judge and party. 其他版本也有用be a judge,将cause用作cause的。

The president recommended him to be judge without qualification.

总统毫无保留地推荐他担任法官。

此类表职务的单词,是单形类名词,例子众多,如:

He was elected president.

I was surgeon successively in two ships.